主題: Re: 招弟:您的話周杰未必看得懂,我做樁好事兒翻給周兄聽吧!


[ 周杰(爾康)討論專區 ] [ 回首頁 ]

作者: Tina〈天娜〉 on July 27, 1999 at 01:23:09:

加入以下討論: Re: 我也好想和妳一起慢步遊台中喔!!!--給菊麗恩 作者是 招弟 on July 26, 1999 at 20:28:47:

親愛的小菊菊:
  賣啦,賣啦,哩賣愛哇啦!郎哇賣留乎周杰愛ㄟ啦,嘿賣愛哇啦!

TO:周杰

親愛的小菊菊:
〈這句話是國語你懂的!不過北京人不會叫人小菊菊,都叫人什麼妞兒的,而且也不會說親愛的,都是用咱們的,所以招弟的意思是:〉

咱們的菊妞兒:

甭了!甭了!您哪甭愛我了!咱哪等著周杰來愛哪!您就省點兒事兒甭愛我了!

後面的話可都是國語發音,周兄您就將就看吧!

不過咱們網上時常會有台語發音的留言,台灣國語發音的留言,英文的留言,日文發音的留言,我看這語文方面您得多下點功夫才成,否則您如何與這些才女交流呀?

話兒說著,網上又來了香港的、廣東的、
周兄:你明唔明我講咩?





相關討論:



[ 周杰(爾康)討論專區 ]