主題: 好萊塢電影侵犯瓊瑤阿姨的智慧結晶


[ 周杰(爾康)討論專區 ] [ 回首頁 ]

作者: 小喬 on September 12, 2001 at 11:58:45:

大家好!小妹這是第一次上這裡的網站,請各位姊妹們千萬不要看美國片"台灣譯麻雀變公主",我最近失業在家在電視上老是看到打廣告的內容說一個美國普通的高中生在一夜之間突然有一個歐洲貴族的祖母來認親,結果祖母告訴她她父親是歐洲某小國的王子,介紹到的內容真讓我一肚子氣,他們在學宮廷禮儀裡鬧的笑話的橋段根本完全抄襲還珠格格的內容譬如喝湯不許發出聲音.兩腿併攏....等情節,不知道瓊瑤阿姨對於此事是否知情?奇怪的是美國人老是說我們仿冒他們的產品可他們自己呢?早就聽過台灣之前有編劇的劇本被外國盜用,邱心志之前演的"袋鼠男人",看來多半是真的,我真是氣不過,希望杰迷的網友們和我一樣有骨氣些不要去看,但是如果他們有向瓊瑤阿姨取得改編版權的話例外。
真是愈說愈氣,你想美國有貴族嗎?他們當然想破頭也想不出來宮廷生活什麼樣?還故意去找什麼歐洲宮廷禮儀專家,找英國老牌女演員演皇太后,真是氣死我了。


相關討論: